琴川巴士

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 8927|回复: 7
打印 上一主题 下一主题

村名之惑:“洩水”还是“泄水”?

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2012-8-6 21:08:13 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
虞山镇洩水村村委会给村民出具的证明上加盖“洩水村”印,而村民身份证上却是“泄水村”。一字之差给村民办事带来不便。
- C1 r5 U% B" W, F( N0 `8 C  村民毛先生8月1日向“12345”热线反映,上个月他去重庆办事,村委会出具的介绍信上盖有“虞山镇洩水村村民委员会”公章,可身份证上写的是“泄水”。对方认为“泄水村”和“洩水村”不是同一个村,不承认他的介绍信。
9 H) v6 w0 m$ M; z2 B& F0 m  该村村委会大门和政务公开栏上都写着“洩水村”,但村警务室和125路公交车站牌上写的是“泄水”,多位村民出示的身份证上也是“泄水村”。6 p3 o5 C3 Z% k( R& R# B
  村委会一位工作人员说,村委会公章已经使用20多年,未曾变过。他怀疑当初进行户籍登记时,“洩”字电脑中无法显示,才用“泄”字代替。
& y! ?; [* G: z2 B7 Q- H  2006年7月出版的《常熟市地名志》收录有“泄水村”词条,还加以“以泄水沥桥古地得名”的注解。
  J' l5 o' q+ i% b2 K$ Q: }+ H  村民毛先生觉得,应尽快将村名统一起来,避免因音同字不同带来困扰。
: u* P* N, n4 A% X& f
2#
 楼主| 发表于 2012-8-6 21:08:40 | 只看该作者
文中提及125路所以转来@122:
/ z5 M6 L& s. H9 _3 d! F! g( o
4#
发表于 2012-8-7 20:52:24 | 只看该作者
那到底什么原因呢# n3 A3 p9 _/ }$ _( K

0 w3 d8 O7 l( {) S/ l
5#
发表于 2012-8-12 04:07:45 | 只看该作者
实际是同一个字,是简体和繁体的区别,就像白茆的茆=茅,只是流传下来的习惯而已,
# X8 Q+ t; @% ]0 |( M3 n
  R; o) E2 s8 g2 g, S% _, K" j# I) V
6#
发表于 2012-8-12 09:04:03 | 只看该作者
嗯嗯,学习了4 Q% U  K" ]$ d- z1 Y
当官的真。。。。。。。。。。。
& b! i1 j* {6 V9 `$ |+ ?, z
- N( }0 Y1 k4 `; L0 T
8#
发表于 2017-2-20 14:32:36 | 只看该作者
白茆的茆,与茅,不是繁体字与简化字的关系而是异体字,有时通用,现在已不通用了。洩是泄的繁体字,应该通用。但电脑打字比较麻烦,还有年轻人不懂繁体字,所以不认得。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

手机版|Archiver|琴川巴士网 ( 苏ICP备08119812号 )

GMT+8, 2026-4-27 16:26 , Processed in 0.056876 second(s), 16 queries .

苏公网安备 32058102001056号 Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表